Il monosillabo
No,
monosillabo.
Non è un sì.
Non è un se.
Non è provaci ancora.
No,
monosillabo.
Non è allunga le mani.
Non è allunga la lingua.
Non è allunga la strada.
No,
monosillabo.
Ti dice disaccordo,
disapprovazione,
il contrario di piacere.
No,
monosillabo.
Ti dico ricomponiti,
arrestati,
allontanati.
No,
monosillabo.
Non c’è fraintendimento.
Non c’è supposizione.
Non c’è consenso.
No,
monosillabo.
E ti devi fermare.
The Monosyllable
No,
monosyllable.
It is not a yes
It is not a perhaps
It is not another attempt.
No,
monosyllable.
It is not extending the hands
It is not extending the tongue
It is not extending the path
No,
monosyllable
it tells you in disagreement,
disapprovingly,
it is the opposite of wanting.
No,
monosyllable.
I tell you to compose yourself
withdraw yourself
distance yourself
No,
monosyllable.
There is no misunderstanding
There is no assumption
There is no consent.
No,
monosyllable.
And you have to stop.
EL MONOSÍLABO
(Traducción de Giuseppe Iozzia)
No,
monosílaba.
No es un sí
No es un si
No es inténtalo otra vez
No,
monosílaba.
No es estirar tus manos
No es estirar tu lengua
No es estirar el camino
No,
monosílaba.
Te dice desacuerdo,
desaprobación,
es lo contrario de querer
No,
monosílaba.
Te digo que te compongas,
que te pares,
que te alejes
No,
monosílaba.
No hay malentendidos
No hay suposición
No hay consenso
No,
monosílaba.
Y tienes que parar
留言